Een deelnemer aan een werkbezoek op de Hagert heeft onderzoek gedaan naar de etymologische betekenis van de Hagert. Dit schreef hij:
Hagerd, hagard, haggerd (getemde jachtvogel). Het woord stamt evenals het Eng. Haggard uit het Franse faucon hagard (faucon=valk) en vandaar uit het Germaans. Vgl. hgd Hagard, Hagerfalk en het middelnederl. Hagemutter, (muter en dus minstens een jaar oud is een jachtvogel die geruid heeft en dus minstens een jaar oud is). Het is dus eigenlijk een vogel die in de haag geruid heeft, een wilde vogel. (Deze info komt uit het etymologisch woordenboek van Van Dale)
In de middeleeuwen en ook nog in de 16e en 17e eeuw werd een woord eindigend op een d even vaak gespeld met een t op het eind.
Dus de naam van Uw boerderij betekent via de betekenis getemde jachtvogel, vogel die gevangen is, toch nog een vogel die in de fauconnerie in de haag leeft, dus wat vrij gedacht toch nog ongeveer een Vrije Vogel. Een jachtvogel kun je namelijk wel wat dresseren, maar het blijft een vrije vogel. Een toepasselijke naam dus voor de Woon/zorgboerderij met jullie typische vrije identiteit, gebonden aan regels die de mensen vrij laten zichzelf te zijn. Sturend element is: het gezonde boerenverstand. En dat past bij een getemde vrije jachtvogel, die altijd zichzelf blijft.
Met deze wat vluchtige gedachten heb ik vanmorgen wat gestudeerd op uw naam. Was de boerderij oorspronkelijk niet een jachthuis? Dat zou goed passen bij het bovenstaande.
Drs. Jan Muller, neerlandicus